711420

9780262061148

English-Japanese, Japanese-English Dictionary of Computer and Data-Processing Terms

English-Japanese, Japanese-English Dictionary of Computer and Data-Processing Terms

Out of Stock

The item you're looking for is currently unavailable.

Ask the provider about this item.

Most renters respond to questions in 48 hours or less.
The response will be emailed to you.
Cancel
  • ISBN-13: 9780262061148
  • ISBN: 0262061147
  • Publisher: MIT Press

AUTHOR

Ferber, Gene

SUMMARY

Winner, 1989, category of Computer Science, Professional/Scholarly Publishing Annual Awards Competition presented by the Association of American Publishers, Inc. With 10,000 entries, this dictionary is the most complete of its kind. It is a major contribution to more accurate sharing of scientific and technological information. The dictionary is unique in providing a romanized transcription for each of the 10,000 Japanese terms. It promotes clear oral communication, whether one is using purely Japanese words or terms that have been borrowed from English but are pronounced somewhat differently by the Japanese. Professional translators of Japanese, English-speaking engineers and computer and dataprocessing professionals dealing with Japanese products or companies, marketing executives, and journalists are among those who will find this dictionary indispensable for such uses as translating an instruction manual, composing a telex message, ordering materials and parts, looking up a word during a face to face conversation, or interviewing executives in a technical field. The Japanese English section lists the romanized Japanese words (Romaji) according to the Roman rather than the Japanese alphabet, thus simplifying reference by Western speakers of Japanese as well as by native speakers of Japanese who are familiar with both Roman script and alphabetical order. The dictionary also aids Western recognition and reproduction of katakana characters (Japanese characters used to represent the sounds of borrowed foreign words) by providing the exact romanized transcriptions of words borrowed from English and expressed in katakana form instead of keeping such words in their original forms. The word "computer" for instance, may be translated indigenously as "keisanki," but the borrowed English "konpyuta" is also widely used. The dictionary gives the romanizations of both, to facilitate verbal communication; it also gives, for readers of Japanese, the ideogrammic representations of both words.Ferber, Gene is the author of 'English-Japanese, Japanese-English Dictionary of Computer and Data-Processing Terms' with ISBN 9780262061148 and ISBN 0262061147.

[read more]

Questions about purchases?

You can find lots of answers to common customer questions in our FAQs

View a detailed breakdown of our shipping prices

Learn about our return policy

Still need help? Feel free to contact us

View college textbooks by subject
and top textbooks for college

The ValoreBooks Guarantee

The ValoreBooks Guarantee

With our dedicated customer support team, you can rest easy knowing that we're doing everything we can to save you time, money, and stress.